Tecnologia CO. de Shenzhen Wisdomlong, LTD

 

Serviço duro e melhor do trabalho para você!

Casa
Produtos
Sobre nós
Excursão da fábrica
Controle da qualidade
Contacte-nos
Pedir um orçamento
Casa Produtosindustrial servo-motor

Pressão eletromecânicos 0,2 de comutação do interruptor de pressão 0880200000000000 pneumáticos… 0,35 barras

Entrega magnífica um grande produto, uma comunicação perfeita também!! A++++

—— Carlos

Grande negócio. Transporte rápido e bom serviço. Recomendado!!!!!!!!!

—— gita

Estou Chat Online Agora

Pressão eletromecânicos 0,2 de comutação do interruptor de pressão 0880200000000000 pneumáticos… 0,35 barras

Imagem Grande :  Pressão eletromecânicos 0,2 de comutação do interruptor de pressão 0880200000000000 pneumáticos… 0,35 barras

Detalhes do produto:

Lugar de origem: Reino Unido
Marca: Norgren
Número do modelo: 0880200000000000

Condições de Pagamento e Envio:

Quantidade de ordem mínima: 1
Preço: negotiable
Detalhes da embalagem: NOVO na caixa original
Tempo de entrega: 5-8 dias do trabalho
Termos de pagamento: T/T.
Habilidade da fonte: 100
Descrição de produto detalhada
Médio: Gases neutros e fluidos líquidos Tamanho da porta: G1/4
Operação: Diafragma Temperatura de operação: -10… °C 80
Temperatura de funcionamento (líquido): 0 ... 80 °C Aula de proteção: IP65
Imunidade a vibração: 15g Variação de pressão: 0,2 ... 2 bar
Realçar:

servo motor ewing da máquina

,

servo motor elétrico

Pressostato Eletromecânico Pneumático 0880200000000000 Pressão de comutação 0,2 ... 0,35 bar

 

 

ITEM:0880200000000000
  • Contatos banhados a ouro
  • Ciclo de vida alto
  • Resistente à vibração até 15 g
  • Microinterruptor aprovado pela UL e CSA
  • Operação intrinsecamente segura
  • Interface direta com as unidades de linha aérea Excelon

 

Detalhes técnicos

Categoria parâmetro
Médio Gases neutros e fluidos líquidos
Tamanho da porta G1/4
Operação Diafragma
Temperatura de operação -10 ... 80 °C
Temperatura de operação (fluido) 0 ... 80 °C
Conexão elétrica DIN EN 175301-803 Forma A
Aula de proteção IP65
Imunidade a vibração 15g
Variação de pressão 0,2 ... 2 bar
Excesso de pressão 80 bar
Diferença de pressão de comutação 0,2 ... 0,35 bar
Material - Vedações Vedações resistentes ao calor
   
   
   

 

 

 

SELEÇÃO DE TROCA

Os pontos de comutação devem estar normalmente no meio da faixa ajustável.

Não exceda as classificações elétricas.

Torque: parafuso do conector 0,7 Nm;parafusos para flange CETOP 5 Nm.

Conexão elétrica de acordo com os regulamentos locais.Para instalação externa, proteção suficiente deve ser fornecida.As condições críticas são: atmosfera agressiva, mudanças drásticas de temperatura, radiação solar, atmosfera salina.

Em caso de mudanças repentinas de pressão e/ou picos de pressão com fluidos líquidos, instale amortecedores de sobretensão, Cat.nº 0574773.

Com design flangeado (altura do pico ao vale da superfície flangeada Rt ≤ 12 mm), O-ring 5 x 1,5, Cat.Nº 0664098, acompanha a entrega.O comprimento de suporte de carga da rosca é mín.7,5 mm.máx.diâmetro da porta de pressão é de 3 mm.

 

CONFIGURAÇÃO DOS PONTOS DE COMUTAÇÃO

Ajuste o ponto de comutação superior ou inferior.O oposto é então determinado pela diferença de pressão de comutação fixa.Use manômetro para ajuste.

Os pontos de comutação podem ser ajustados mesmo durante a operação.Proceda da seguinte forma:

 

1. Afrouxe o parafuso batente.

2. Ajuste os pontos de comutação com uma chave hexagonal de 5 mm.

Dependendo do sentido de rotação, os pontos de comutação

mover para cima (rotação no sentido horário) ou para baixo (rotação no sentido anti-horário).

3. Reaperte o parafuso batente.

 

AUSWAHL UND EINBAUHINWEISE

Bereichsauswahl: ideal, wenn die Schaltpunkte in der Mitte des Schaltdruckbereiches liegen.Elektrischer Anschluß: Verdrahtung gemäß VDE Vorschriften.

Anzugsdrehmoment: Steckdose 0,7 Nm;Schrauben CETOP Flansch 5 Nm.Montage im Freien nur bei ausreichendem Schutz gegen kritische Umgebungsbedingungen (ZB agressive Atmosphäre, salzhaltige Atmosphäre, starke Temperaturschwankungen).

Beim Auftreten schlagartiger Druckänderungen und Druckspitzen bei flüssigen Fluiden ist eine Dämpfungsvorkammer vorzubauen.Melhor.-Nr.0574773. Bei seitlichem Flansch (Rauhtiefe der Flanschfläche Rt ≤ 12 mm) gehört der O-Ring 5 x 1,5, Bestell-Nr.0664098 zum Lieferumfang.

Tragende Gewindelänge min.7,5 mm.máx.Durchmesser der

Druckanschlußbohrung 3 mm.

 

EINSTELLUNG DER SCHALTPUNKTE

Eingestellt wird entre der obere Schaltpunkt pvo oder der untere Schaltpunkt pvu.Der andere ergibt sich jeweils aus der festliegenden Schaltdruckdiferenz.Zum Einstellen der Schaltpunkte ist ein Manometer zu Hilfe zu nehmen.

 

Die Schaltpunkte können auch während des Betriebes wie folgt eingestellt oder verändert werden:

1. Arretierungsschraube lösen (wenn vorhanden).

2. Schaltpunkteinstellung mit einem 5 mm, bzw.6 mm - Sechskantschraubendreher vornehmen.

Erhöhung oder Reduzierung der Schaltpunkte erfolgt durch Rechts- bzw.Linksdrehen des Gewindestückes.

3. Arretierungsschraube festdrehen (wenn vorhanden).

 

ESCOLHA E INSTRUÇÕES DE MONTAGEM

Les points of fonctionnement doivent normalement situer aux environs du milieu de la plage de réglage.

Le raccordement électrique doit être conforme aux normes en vigueur.Casal de serragem: Connecteur 0,7 Nm;Tornos de frasco CETOP 5 Nm.

No caso de montagem ao ar livre, é recomendável uma proteção suficiente contra eventos ambientais ruins (por exemplo: atmosferas agressivas, salinas, com fortes variações de temperatura, etc.).No caso de líquidos com pontos de pressão ou em casos de variações muito rápidas de pressão, o faut monter une vis d'amortissement 0574773. Dans le cas d'execution flasquable (aspérité du plan de pose bride Rt ≤ 12 mm) , o O-Ring 5 x 1,5, 0664098, está incluso no frete.

 

RÉGLAGE DES POINTS DE FONCTIONNEMENT

É conveniente regular o ponto de funcionamento superior ou inferior do pvo.O segundo ponto é determinado pela quarta linha de retorno fixo.

O uso de um manômetro é recomendado para um ajuste preciso. É possível ajustar ou modificar o ajuste durante o funcionamento do aparelho.

 

1. Devisser le bouton moleté.

2. Regule o ponto de funcionamento com um cle 6-pans de 5 mm.O deslocamento para cima ou para baixo do ponto de funcionamento é obtido girando o botão de ajuste para a direita ou para a esquerda.

3. Revise o botão moleté.

 

SELECCION DE LOS VALORES DE FUNCIONAMIENTO

Recomenda-se ajustar os valores de operação ao redor da metade do campo de ajuste.

As conexões elétricas devem ser efetuadas de acordo com as normas VDE.

Par de apriete: Conector 0,7 Nm;Tornilhos de noiva CETOP 5 Nm.

Se montado ao ar livre, os aparelhos devem proteger-se suficientemente contra as condições ambientais (atmosfera agressiva, temperaturas extremas ou variações fortes destas, etc.)

No caso de liquidos com pontos de presión hay que anteponer al presotato la câmara de amortiguación no.0574773.

Na versão com brida (profundidade de rugosidade da brida Rt ≤ 12 mm) o O-ring 5 x 1,5, no.0664098, es parte del envio.Longitude da rosca portante mín.5mm.Diâmetro de perfuração da conexão de pressão 3mm.

 

AJUSTE DE LOS VALORES DE FUNCIONAMIENTO

Você deve ajustar o ponto de comutação superior pvo ou o ponto de comutação inferior.O outro será dado pelo próprio diferencial fixo.Para um ajuste preciso, recomendamos o uso de um manômetro.Os pontos de comutação também podem ser ajustados durante o funcionamento:

 

1 Solte o parafuso de retenção.

2. Ajuste os pontos de comutação com um macho hexagonal de 5mm.

3. Ajuste o ajuste com o parafuso de retenção.

 

SCELTA DEL PRESSOSTATO

Os pontos de comutação dovrebbero venire a trovarsi normalmente al centro del campo di regolazione.Non superare mai i limiti electrici.

Copia di serraggio: Conector 0,7 Nm;Vites di flangia CETOP 5 Nm.

Eseguire i collegamenti elettrici nel rispetto delle norme.Provvedere adeguata protezione in caso di impiego all'esterno.Condizioni critiche sono: Ambiente agressivo forti variações de temperatura, esposizione al sole, atmosfera salina.

Em caso de variação penite ou picos de pressão com fluidos líquidos, instale um supressor de picos, Codice 0574773.Per les versioni a flangia (finitura superficiale R ≤ 12 mm) è compreso nella fornitura un OR x 1,5, code 0664098. La Lunghezza di filettatura utile deve ser minimo 7,5 mm.O diâmetro máximo da conexão da pressão é 3 mm.

 

IMPOSTATIONE DEI PUNTI DI COMMUTAZIONE

Impostare il punto superiore o quello inferiore.L'altro punto viene determinado automaticamente dallo scarto differenziale fisso.Use um manômetro para fazer a regulagem.Os pontos de comutação podem ser definidos também no serviço.

 

Proceda como segue:

1. Allentare la vite di arresto.

2. Imponha os pontos de comutação usando uma chave de 5 mm.A seconda del senso di

rotazione i punti si muovono in su (rotazione in senso orario) o in giù (rotazione in senso antiorario).

3. Serrare novamente a vida de prisão.

4. Istruzioni per l'uso del Pressostato tipo 18 D.

 

 

 

Modelos semelhantes

0880460000000000 0882300000000000
0881400000000000 0880360000000000
0882100000000000 0880480000000000
0881300000000000 0881200000000000
0882400000000000 0880326000000000
0880323000000000 0880300000000000
0880400000000000 0882200000000000
0880600000000000 0880380000000000
M/1339 0883100000000000
0820150000000000 0883200000000000
0880260000000000 0820750000000000
0880280000000000 0821050000000000
0880226000000000 0821051000000000
1811615000000000 0880426000000000
0883400000000000 0821055000000000
0820760000000000 0821150000000000
0883300000000000 0880620000000000
0820148000000000 0820850000000000
0820155000000000 0820160000000000
1812600000000000 1801615000000000
1811605000000000 0821060000000000
1841615000000000 1811715000000000
1811505000000000 0881100000000000
0821097000000000 1851615000000000
1801505000000000 1801605000000000
1812800000000000 1812500000000000
1801715000000000 1812700000000000

 

Contacto
Shenzhen Wisdomlong Technology CO.,LTD

Pessoa de Contato: Mayne

Telefone: +86 14787509512

Envie sua pergunta diretamente para nós Message not be empty!