Tecnologia CO. de Shenzhen Wisdomlong, LTD

 

Serviço duro e melhor do trabalho para você!

Casa
Produtos
Sobre nós
Excursão da fábrica
Controle da qualidade
Contacte-nos
Pedir um orçamento
Casa ProdutosTela de toque de HMI

PAINEL RÁPIDO original 9INCH 24VDC 93AMP GP477R-EG41-24VP da RELAÇÃO de OPERADOR de PROFACE

Entrega magnífica um grande produto, uma comunicação perfeita também!! A++++

—— Carlos

Grande negócio. Transporte rápido e bom serviço. Recomendado!!!!!!!!!

—— gita

Estou Chat Online Agora

PAINEL RÁPIDO original 9INCH 24VDC 93AMP GP477R-EG41-24VP da RELAÇÃO de OPERADOR de PROFACE

Imagem Grande :  PAINEL RÁPIDO original 9INCH 24VDC 93AMP GP477R-EG41-24VP da RELAÇÃO de OPERADOR de PROFACE

Detalhes do produto:

Marca: Pro-face
Número do modelo: GP477R-EG41-24V

Condições de Pagamento e Envio:

Quantidade de ordem mínima: 1
Preço: negotiable
Detalhes da embalagem: NOVO na caixa original
Tempo de entrega: 2-3 dias do trabalho
Termos de pagamento: União ocidental do TT
Habilidade da fonte: 100
Descrição de produto detalhada
Lugar de origem: EUA Tipo: Pro-cara
Modelo: GP477R-EG41-24V Nome do produto: Panelview
séries: Série GP2000 Polegada: 9
VDC: 24 AMP: 93
Realçar:

tela táctil da exposição do hmi

,

painel de toque do hmi

PAINEL RÁPIDO original 9INCH 24VDC 93AMP GP477R-EG41-24VP da RELAÇÃO de OPERADOR de PROFACE


Descrição do produto
GP477R-EG41-24VP é uma relação de operador do painel de controle que seja fabricada pela Pro-cara. As especificações gerais incluem o seguinte. A tensão de entrada é 20,4 VDC a 27,6 VDC. O consumo de potência é 50 W ou menos (DATILOGRAFE 20 W). A temperatura de funcionamento ambiental deve ser 0°C a 50°C. A temperatura de armazenamento é -10°C a 60°C. A umidade do armazenamento é umidade decondensação relativa de 20% a de 85%. A resistência da vibração é 10 hertz a 25 hertz (sentidos de X, de Y, de Z por 30 minutos em 19,6 ms2). As dimensões externos para a unidade principal do GP somente são 274 milímetros (largura) x 216 milímetros (altura) x 56,5 milímetros (profundidade). O peso é 2,5 quilogramas ou menos. A tensão do ruído é 1200V p-p, o comprimento do pulso é 1μs, e levanta-se o tempo é 1ns. As avaliações são equivalentes a IP65f e a tipo 4x/12 do NEMA #250.

As características desta relação de operador são um tela táctil de 9,1 polegadas com definição ambarino e 640 X.400 do contraste alto LCD. Esta unidade é porto de comunicações RS-232/422 configurável e oferece o apoio do leitor do código de barras. A relação de operador é DC/AC posto e tem um porto de impressora. É senha protegida e tem a segurança 15 nivelada. A relação igualmente permite as receitas que tendem, a gestão do alarme/evento, a programação, e os teclados numéricos do PNF-acima. A aplicação da memória é o FLASH EPROM de 2 MB. A paridade não é nenhuma, impar ou mesmo. O conector da ferramenta é assíncrono. O comprimento de dados é 7 ou 8 bocados. A velocidade da transmissão de dados é 2400 a 115,2 kbps.

Projeto de sistema

• Não crie os interruptores do painel de toque do GP que poderiam possivelmente pôr em perigo a segurança de pessoais do equipmentand. Dano ao GP, a suas unidades do I/O, a cabos, e ao outro cancause relacionado do equipamento um sinal de saída permanecer continuamente de ligar/desligar e causar possivelmente um acidente principal. Consequentemente, projeto todos os circuitos de monitoração usando interruptores de limite, etc. para detectar o movimento do incorrectdevice. Para impedir os acidentes relativos à saída ou à operação incorreta do sinal, projete todos os interruptores usados para controlar operações de máquina vitais assim que são operadas através de um sistema do separatecontrol.

• Não crie os interruptores usados para controlar operações da segurança da máquina, tais como um stopswitch da emergência, como um ícone do tela táctil do GP. Seja certo instalar estes interruptores como hardwareswitches separados, lesão corporal de outra maneira severa ou dano de equipamento pode ocorrer.

• Projete por favor seu sistema de modo que o equipamento não funcione mal devido a um communicationfault entre o GP e seu controlador do anfitrião. Este é impedir toda a possibilidade de dano de material corporal do injuryor

. • O GP não é apropriado para o uso com dispositivos de controle dos aviões, equipamento aeroespacial, dispositivos da transmissão de dados do centraltrunk (uma comunicação), dispositivos de controle potência nuclear, ou equipamento do apoio do medicallife, devido às exigências inerentes destes dispositivos da segurança e da confiança extremamente altas do levelsof.

• Ao usar o GP com veículos do transporte (trens, carros e navios), os dispositivos do desastre e do crimeprevention, os vários tipos de equipamento de segurança, os medicaldevices relacionados do apoio não vital, os projetos de sistema redundante e/ou à prova de falhas etc. devem ser usados para assegurar o properdegree da confiança e da segurança.

• Não use a unidade do GP como um dispositivo de advertência para os alarmes críticos que podem causar operatorinjury sério, o dano da máquina ou a parada da produção. Os indicadores críticos do alarme e seus controle/unidades do ativador devem ser projetados usando o hardware autônomo e/ou bloqueios mecânicos.

• Depois que o luminoso do GP se queima, ao contrário dos GP “modo à espera”, o painel de toque é stillactive. Se o operador não observa que o luminoso é se queima e toca no painel, falta-operação apotentially perigosa da máquina pode ocorrer. Consequentemente, não use touchswitches do GP para o controle de nenhuns mecanismos de segurança do equipamento, tal como a emergência Stopswitches, etc. que protegem seres humanos e equipamento de ferimento e de dano. Se seu GP'sbacklight desliga de repente, use as seguintes etapas para determinar se o luminoso é realmente out.1 queimado) se seu GP não está ajustado “ao modo à espera” e a tela foi vazia, seu luminoso isburned out.2) ou, se seu GP é ajustado ao modo à espera, mas tocar na tela não faz com que o displayto reapareça, seu luminoso é queima-se. Também, impedir a falta-operação acidental da máquina, Digital sugere-o para usar a característica incorporado da NEUTRALIZAÇÃO do LUMINOSO do GP do “PAINEL de TOQUE USO APÓS”, de que detectará automaticamente uma neutralização e desabilitará o tela táctil. A instalação

• Corridas de alta tensão através do GP. À exceção de substituir o luminoso, nunca desmonte o theGP, se não um choque elétrico pode ocorrer.

• Não altere a unidade do GP. Fazer assim pode causar um fogo ou um choque elétrico.

• Não use o GP em um ambiente onde os gás inflamáveis estem presente, desde que o GP do operatingthe pode causar uma explosão.


Painéis de controle (referiu daqui por diante como do “a unidade GP”).
Estas unidades do GP, com seus funcionalidade expandida do usuário e desempenho total melhorado, são uma elevação dos painéis da série do GP70 de Digital.
Leia por favor este manual com cuidado como explica, ponto por ponto, como usar o GP
corretamente e com segurança.
Também, nos exemplos deste manual, o PLC da série de Mitsubishi MELSEC-AnA isused sempre que possível, conectado em um relacionamento linear com um GP.
A série de GP-477R e de GP-577R refere os seguintes números de modelo do GP:
Série GP477R-EG11 de GP-477R (unidade padrão)
GP477R-EG41-24VP (CE-marcado, cUL complacente)
Série GP577R-TC11 de GP-577R, GP577R-SC11 (unidade padrão)
GP577R-TC41-24VP (CE-marcado, cUL complacente)
* aqui, “a unidade padrão” refere as unidades que não receberam o CE ou o ULapproval.
Os painéis gráficos de GP477R-EG41-24VP e de GP577R-TC41-24VP são CEmarkedproducts que cumprem com as seguintes, diretrizes orientadoras relevantes da compatibilidade eletrónica.
EN55011 classe A
EN50082-2 (GP477R-EG41-24VP)
EN50081-2 (GP577R-TC41-24VP)

Nota

1) Proibe-se para copiar os índices deste manual, inteira ou parcialmente, exceptfor o uso pessoal do usuário, sem a permissão expressa da eletrônica de Digitas
Corporaçõ de Japão.
2) A informação forneceu neste manual é sujeita mudar sem aviso prévio.
3) Este manual foi escrito com cuidado e atenção ao detalhe; contudo, o shouldyou para encontrar todos os erros ou omissões, contacta por favor a eletrônica de Digitas e informa-os de seus resultados.
4) Esteja por favor ciente que nós não somos responsáveis para nenhuns danos resultando do theuse de nossos produtos, apesar do artigo 3 acima




OUTROS PRODUTOS SUPERIORES

Motor de Yasakawa, SG do motorista Motor HC- de Mitsubishi, HA
Módulos 1C- de Westinghouse, 5X- Emerson VE, KJ
Honeywell TC, TK Módulos IC de GE -
Motor A0- de Fanuc Transmissor EJA- de Yokogawa
Pessoa de contato: Anna
E-mail: wisdomlongkeji@163.com
Telefone celular: +0086-13534205279

Contacto
Shenzhen Wisdomlong Technology CO.,LTD

Pessoa de Contato: Anna

Telefone: 86-13534205279

Envie sua pergunta diretamente para nós Message not be empty!